http://lc.niu.edu.tw/news2/news.php?class=902&no=0 http://lc.niu.edu.tw/news2/news.php? class=902&no=0 2014-07-11 | All cats are gray in the dark. 人未出名時, 皆是無名小卒。 | 6 |
2014-07-10 | Every cloud has a silver lining. 撥雲見日 | 4 |
2014-07-09 | All that glitters is not gold. 金玉其外,敗絮其中 | 1 |
2014-07-08 | The pot calls the kettle black. 五十步笑百步 | 5 |
2014-06-30 | Don't count your chickens before they are hatched. 勿打如意算盤 | 3 |
2014-06-26 | A bird in the hand is worth two in the bush.一鳥在手勝於兩鳥在林 | 5 |
2014-06-25 | A leopard can't change its spots. 江山易改本性難移。 | 4 |
2014-06-24 | Every dog has his day. 風水輪流轉。 | 6 |
2014-06-20 | You can't sell the cow and drink the milk. 魚與熊掌不可兼得。 | 3 |
2014-05-30 | Out of sight, out of mind. 眼不見為淨 | 14 |
2014-05-29 | An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼還眼,以牙還牙 | 18 |
2014-05-28 | Get off on the wrong foot. 出師不利 | 5 |
2014-05-27 | Put one's foot in one's mouth. 失言,說錯話了 | 7 |
2014-05-26 | Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼裡出西施 | 14 |
2014-04-10 | A stitch in time saves nine 及時行事,事半功倍 | 16 |
2014-04-09 | There are two sides to every question. 公說公有理,婆說婆有理。 | 5 |
2014-04-07 | Kill two birds with one stone . 一舉兩得。 | 12 |
2014-04-01 | Two heads are better than one. 三個臭皮匠勝過一個諸葛亮 | 16 |
2014-03-20 | (Thursday)Never put off till tomorrow what you can do today. 今日事今日畢。 | 11 |
2014-03-19 | (Wednesday)Time and tide wait for no man. 歲月不饒人 |